Monday, February 16, 2009

Huỳnh Nguyên Đạo Đã Mãn Án Tù

ÐẢNG DÂN CHỦ NHÂN DÂN
The People's Democratic Party
dangdanchunhandan@yahoo.com
http://www.ddcnd.org/


Bản Thông Tin Báo Chí

Việt Nam : Hãy Thả Hết Các Tù Nhân Chính Trị

Huỳnh Nguyên Đạo Tại Toà Án Sài Gòn ngày 10 tháng 5 năm 2007
Dissident Huynh Nguyen Dao (C) is led out the court after he was sentenced to a 3-year-jail term at Ho Chi Minh-City People's Court 10 May 2007. (Reuters/Kham)

Việt Nam, ngày 17 tháng 2 năm 2009 - Đảng Dân chủ Nhân dân chào mừng anh Huỳnh Nguyên Đạo, thành viên lãnh đạo đảng Dân chủ Nhân dân đã được tự do sau hai năm rưởi bị giam trong nhà tù Cộng sản. Anh Huỳnh Nguyên Đạo, tức Hùynh Việt Lang bị bắt tại Sài Gòn ngày 15 tháng 8 năm 2006, bị tuyên án tù hai năm rưởi vì đã tham gia vào các hoạt động đấu tranh cho quyền thành lập đảng chính trị đối lập.

Đảng Dân chủ Nhân dân kêu gọi nhà cầm quyền Hà Nội hãy thả hết các đảng viên của Đảng hiện đang bị giam giữ gồm Bác sĩ Lê Nguyên Sang, luật sư Nguyễn Bắc Truyển, luật sư Trần Quốc Hiền, ông Đoàn Văn Diên, chị Trần Thị Lệ Hồng và nhiều nhà đấu tranh khác hiện đang bị tù tội vì những hoạt động dân chủ ôn hoà của họ.

Việt Nam đang tố cáo chính họ trước dư luận thế giới bằng những hành động vi phạm nhân quyền thô bạo khi tiếp tục bắt giam các nhà đấu tranh cho dân chủ như thầy giáo Vũ Hùng, nhà văn Nguyễn Xuân Nghĩa, nhà thơ Trần Đức Thạch, cô Phạm Thanh Nghiên và sinh viên Ngô Quỳnh.

Đã đến lúc Việt Nam phải thả tự do cho những nhà bất đồng chính kiến, những người bị cầm tù chỉ vì dám bày tỏ tiếng nói trung thực. Đã đến lúc nhà cầm quyền Hà Nội phải tôn trọng các giá trị căn bản về nhân quyền và tuân thủ ngay chính bản Hiến Pháp của họ. Việt Nam cần chấm dứt ngay những lời vu cáo vô căn cứ và giam giữ tùy tiện chỉ nhằm để trấn áp nhân dân vô tội.

Trân trọng,
Trần Nam, phát ngôn nhân Đảng Dân chủ Nhân dân.

* Đảng Dân chủ Nhân dân thành lập tại Việt Nam năm 2005, theo đuổi các mục tiêu đấu tranh cho một Việt Nam dân chủ và đa đảng. Từ tháng 8 năm 2006, nhiều lãnh đạo và thành viên của Đảng bị CSVN bắt, tuyên án tổng cộng lên đến 23 năm tù. Có 6 đảng viên Đảng DCND đã bị giam giữ, tất cả đều bị nhà cấm quyền Hà nội cáo buộc vi phạm điều 88, tuyên truyền chống nhà nước CHXHCNVN. Dù bị đảng CSVN trấn áp thô bạo và bị đặt ngoài vòng pháp luật, đảng viên đảng DCND vẫn phát triển và hoạt động ngầm tại Việt Nam .

----------------

ÐẢNG DÂN CHỦ NHÂN DÂN
The People's Democratic Party
dangdanchunhandan@yahoo.com


For Immediate Release

Viet Nam: Time To Release All Political Prisoners

Vietnam, February 17 - 2009 - The People's Democratic Party (PDP) welcomes the release of journalist Huynh Nguyen Dao, member of the PDP who has spent the last two and a half years in prison. Mr. Dao was arrested in Saigon on August 15, 2006, sentenced two and a half years imprisonment, solely for his role in participation in an opposition political party.

We call upon the Ha Noi authorities to release all imprisoned PDP members including Dr. Le Nguyen Sang, attorney Nguyen Bac Truyen, attorney Tran Quoc Hien, Mr. Doan Van Dien, Mrs.Tran Thi Le Hong and other dissidents, religious and land-rights activists who have been incarcerated for the peaceful expression of their basic human rights.

By continuing to arrest and imprison democratic activists, such as teacher Vu Hung, writer Nguyen Xuan Nghia, poet Tran Duc Thach, Ms. Pham Thanh Nghien and Mr. Ngo Quynh for exercising their rights to freedom of expression, Vietnam 's record of human rights violations is irrefutable.

The time has come for Vietnam to immediately and unconditionally release all political prisoners who have been wrongly imprisoned just because it wants to silence their voices. The time has come for Vietnam to respect the fundamental rights of its people and to live up to its own constitutional rights. The time has come for Vietnam to end baseless allegations and stop the arbitrary detention of its innocent citizens.

Regards,
Nam Tran
Spokesperson of the People's Democratic Party

Background
The People's Democratic Party (PDP) founded in Vietnam in January 2005, aims to advocate for democracy and a multi-party political system. On August 2006, a number of founders and members of the PDP (Dr. Le Nguyen Sang, Lawyer Nguyen Bac Truyen, Journalist Huynh Nguyen Dao, Lawyer Tran Quoc Hien, Mr. Doan Van Dien, Mrs. Tran Thi Le Hong) were arrested and sentenced to a combined total of 23 years in prison. Today, there are more than six PDP's members currently imprisoned. Most were accused of violating Article 88 of the Vietnamese Criminal Code. Due to strong oppression and classification by the Hanoi government as a “banned” opposition political party, the PDP's members maintain their underground operations in Vietnam .

1 comment:

  1. Ai (vì dân vì nước,vì cách mạng dân chủ, vì một VN - cường quốc số 1 của thế giới, vì muốn làm nhà lãnh đạo cấp cao ở trung ương) bất đồng chính kiến với độc tài KS; không phải vì tiền bạc không phải vì háo danh, không phải vì bức xúc. Hãy gặp tôi ở tp Thanh Hóa (01667955951). Hãy cùng tôi vận động diệt nạn hối lộ bằng luật hóa tư tưởng: k xử fạt người đưa hối lộ, chỉ xử fạt kẻ nhận hối lộ, fải khuyến khích đưa hối lộ và tố cáo nhận hối lộ. Hãy giúp thanh niên có việc làm, người nghèo có cơm ăn. V.V...

    ReplyDelete